© Copyright 2006-2010
 

 

 

Waawi: arte, musica, strumenti musicali e cultura degli Aborigeni Australiani

Waawi è uno dei tanti nomi del Serpente Arcobaleno, la creatura mitologica presso la quale il Medico Tribale Australiano creatore di canti, o Songmaker, recupera nuovi canti e danze.

Per entrare nel contesto culturale degli Aborigeni Australiani occorrono tempo, pazienza e molto sacrificio. E così, da undici anni, passiamo almeno tre mesi all’anno presso una tribù del nord Queensland per impararne la cultura e la medicina tradizionali. Durante i nostri viaggi acquistiamo didgeridoos, clapsticks, bullroarers, dipinti tribali, sculture ed altri articoli inerenti alla cultura degli Aborigeni d'Australia. Li scegliamo personalmente fra tanti, in modo da garantirvi la migliore qualità ad un ottimo prezzo. Inoltre, acquistandoli esclusivamente e direttamente da Aborigeni e dalle loro famiglie, li aiutiamo materialmente a migliorare le loro condizioni di vita.

Novità

Documenti:

La Profezia di Thiaoouba - "La maggior parte delle nazioni sulla Terra credono di essere molto progredite, ma non è così. Piuttosto, le loro culture sono decadenti, a partire dai dirigenti e dalle cosiddette classi di élite. Il completo sistema è distorto". Continua

La Piramide di Pace e Luce - "Le piramidi di Cheope, Chefren e Micerino", spiega Ottavio Fabbri, "sono poste lungo una direttrice ben precisa: ripropongono a terra la sequenza celeste della costellazione di Orione. Con la mia piramide di luce, che dovrebbe essere posta nel punto corrispondente a Rigel o a Bellatrix, due stelle di Orione, vado a completare questa sequenza". Video

432Hz: The Tuning Conspiracy
C'E' UNA NUOVA FREQUENZA NELL'ARIA
432Hz : RIVOLUZIONE OMEGA

Vengo dal Sole - di Flavio M.Capobianco (Edizioni Crisalide). "La terra è un pianeta molto difficile perché ha molta materia e poco Spirito. I bambini che nascono adesso vengono da una scuola molto progredita. Questi nuovi esseri devono operare affinché la terra non subisca una trasformazione troppo radicale. Insieme noi creeremo buone vibrazioni”. Continua

Il Suono Puro - Fabien Maman, uno dei maggiori esperti mondiali della terapia con il suono vibrazionale, condusse un esperimento biologico nei primi anni ’80 presso l’Università di Jussieu di Parigi, che dimostrò l’impatto del suono acustico sulle cellule umane ed il loro campo energetico. Scoprì che tramite una serie di suoni acustici, le cellule di cancro esplodono e le cellule sane vengono energizzate e potenziate". Continua

Medicina Musicale
- "Il mio amico Paul vive alle Hawaii e studia metafisica e guarigione. Nei passati 24 anni ha nuotato con i delfini ogni giorno. Dice che essi nuotano più vicino alla riva e chei suoni che emettono stanno cambiando. E dice anche che i loro messaggi sono differenti. Gli parlano di disastri ecologici e cambiamento globale". Continua

L'importanza dei Cetacei - "Perché hai detto che gli oceani sono uno dei luoghi più tristi della Terra?"
"Perché sono la casa delle balene e dei delfini, le anime più intelligenti e più spirituali del pianeta, eppure la loro casa è stata profanata con premeditazione e sconsideratezza, ed il loro trattamento inumano è una rovina indelebile per la natura della civilizzazione umana della Terra. L’energia dei cetacei è sacra tanto quanto quella umana, sia come interezza di anime individuali che nelle loro anime universali, ma le loro dimore sono state gravemente inquinate e le loro vite brutalmente terminate. Continua

Guida a DIECI CANOE - Il film Ten Canoes (Dieci Canoe) narra di aspetti fondamentali della cultura tribale dell'Arnhem Land. Continua

Curare con il Didjeridoo - Intervista a Mark Atkins. Continua

Il Didgeridoo: Portale sulla Cultura Aborigena - Intervista a David Hudson. Continua

Video Djapana (Sognare del Tramonto) - Yothu Yindi. Testo e traduzione a fianco. Altri testi nel sito. I video della band sono su www.yothuyindi.com

Storie animate del Tempo del Sogno


Le nostre pagine

Gli Aborigeni Australiani non hanno avuto diritti di cittadinanaza fino al 1967 e non hanno visto riconosciuti i loro diritti sul loro territorio fino al 1992. Ancora oggi i loro diritti culturali vengono sottovalutati dai nuovi Australiani: i cruenti eventi storici che caratterizzarono la colonizzazione non vengono studiati nelle scuole, nonostante facciano parte della storia recente dell'Australia.

E non vi vengono nemmeno insegnati gli elementi base della cultura aborigena, nonostante anch'essa faccia parte della storia dell'Australia. Il risultato è il perpetrarsi della mentalità colonialista, che vede gli Aborigeni come un popolo decadente e come un inutile peso per l'economia, fatto molto grave, se si considera che gli Aborigeni Australiani sono costretti da questa mentalità a condizioni di grande svantaggio sociale.

Il riconoscimento del valore della cultura aborigena da parte della comunità internazionale potrebbe migliorare di molto la condizione dei nativi Australiani, dal momento che, spinte da fattori economici, le autorità governative si vedrebbero motivate a proteggere i diritti e la cultura dei nativi. E' per questo motivo che gli Aborigeni Australiani chiedono che i didgeridoo in commercio siano solo quelli autentici, cioè quelli prodotti da loro stessi.

Per mettere a portata di mano gli elementi base della cultura aborigena, in accordo con una famiglia del Nord Queensland, abbiamo messo a vostra disposizione le nozioni base della Cultura Tradizionale degli Aborigeni Australiani, che potete trovare nella pagine dedicate agli Aborigeni. Se siete invece interessati allo strumento musicale tipico degli Aborigeni Australiani del nord, il didgeridoo o didjeridoo, noto in Arnhem Land come Yidaki, nel settore Didgeridoo potete trovare informazioni sulla
musicoterapia, su come Sceglierlo e come Suonarlo.

Nel settore Shop si trovano informazioni relative a prodotti e vendita.

Il
materiale didattico si trova nel settore C.D. Video D.V.D accanto alla musica tradizionale e new age per musicoterapia, meditazione, rilassamento e autoguarigione, di cui forniamo anche files campione Mp3.

Nella pagina Documenti presentiamo vari testi, anche inerenti alla cultura new age. Si tratta apparentemente di argomenti che sembrano aver poco a che fare con la cultura aborigena, ma non bisogna dimenticare che tutte le culture hanno molto in comune, se vengono considerate nel loro contesto interiore piuttosto che nella loro veste esteriore.

Le pagine di Waawi sono a vostra disposizione per comprendere meglio la cultura aborigena, ma vi invitiamo comunque a tenere presente che il materiale di questo sito, immagini e testi, è copyright. E la legge sul copyright prevede che, per qualsiasi altro uso che informativo personale del materiale soggetto a diritti, venga richiesta l'autorizzazione scritta dell'autore o dell'editore. Potete richiederla via e-mail


 

 

 

 
 
Djapana
(Sunset Dreaming)
------Yothu Yindi

Djäpana wlutju
Dhurulama ngunhawarrtji djäpana
Warwu galanggarri
Rripa ngunhawarrtji djäpana
Warwu golungnha

Look at the sun
Falling from the sky
And the sunset
Takes my mind
Back to my homeland
Far away
It’s a story
Planted in my mind
It’s so clear
I remember
Oh my, oh my, sunset dreaming

Wo-o-o djäpana
Wo-o-o warwu
Wo-o-o rramani
Wo-o-o galanggarri

Hey, you people
Out there
How come
You ain’t fair
To the people
Of the land
Try my, try my, sunset dreaming

Wo-o-o djäpana
Wo-o-o warwu
Wo-o-o rramani
Wo-o-o galanggarri

Djäpana warwu
Djekulu dhurulangala
Wlutju warwu
Rripa ngunhawarrtji
Dhurulama – dhurulama
Djäpana warwu golungnha

Wo-o-o djäpana
Wo-o-o warwu
Wo-o-o rramani
Wo-o-o galanggarri

Hey, you children
Of the land
Don’t be fooled
By the Balanda ways
It will cause
Sorrow and woe
For our people
And our land

Wo djäpana
Wo warwu
Wo rramani
Wo galanggarri

So live it up
Live it up
Live it up
Live it up
With sunset dreaming

 

Djapana
(Sognare del Tramonto)

Guarda il sole
Che cade dal cielo
E il tramonto
Porta la mia mente
Verso la mia terra natia
Lontano
E’ una storia radicata
Nella mia mente
E’ così chiara
Mi ricordo
Oh mio, oh mio, sognare del tramonto.
Hey, voi gente
Là fuori
Perché
Non siete sinceri
Con la gente della terra
Mettimi alla prova, mettimi alla prova,
sognare del tramonto.
Hey, voi figli
della terra
non fatevi instupidire
Dalle vie dei bianchi
Causeranno
Afflizione e dolore
Alla vostra gente
E alla nostra terra.
E allora tenete fede
Tenete fede
Tenete fede
Tenete fede
Al sognare del tramonto.